注册 登录  
 加关注

网易博客网站关停、迁移的公告:

将从2018年11月30日00:00起正式停止网易博客运营
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

闽南民俗、风物

陶奚的博客E 闽南人

 
 
 

日志

 
 

闽南俗语谭(9):“国语掺狗屎”  

2018-05-30 07:41:50|  分类: 闽南俗语、谚语、 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
     “国语掺狗屎”是旧时闽南俗语,意思翻成现在的普通话,大概是“国语”普通话夹杂着闽南方言说,夹缠不清。闽南人用这俗语来讽刺那些装腔作势说“国语”却又不顺畅的人士。
      “国语”古时多指传为左丘明所著的史书,上世纪初民国建立,国民的国家意识勃兴,国字头词语如“国民”、“国医”(中医)、“国剧”(京戏)等等时行,“国语”也就用来指称本国所用语言。民国教育部于1919年4月成立“国语统一筹备会”以研究、推行“国语”,“国语”的概念日渐通行于社会。五十年代初大陆为显示区别改“国语”称“普通话”,而闽南话还是保留“国语”的说法直至八十年代前后才逐渐消亡。众所周知,闽南人要说“国语”普通话难度颇大,一开始难免不成腔调被讽“国语掺狗屎”——这话粗俗,方言怎是“狗屎”?而且是闽南人自讽。外来人委婉些,笑为“地瓜腔”,当然闽南人的普通话也有进步,勉强能交流只是荒腔走调,如石狮人的“sisisi”,如某闻人的“wanwan走”……都是一时经典。
      数十年“推普”终因电视的普及大见成效,如今的青少年早已是一口流利的“国语”普通话了,倒是闽南方言岌岌可危,需要保护啦,真是三十年河东三十年河西。
    有的人喜欢不同语言夹杂着说,以为那更能准确表达自己的意思,恐怕也免不了有炫耀意味吧?那就不好再用粗俗的“国语掺狗屎”污蔑了,可用“黄金间碧玉”美誉之。
  评论这张
 
阅读(7)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018